首页

婉慈Icon足

时间:2025-05-30 16:32:01 作者:澳大利亚驻华大使馆商务参赞白亚宁:已有将近60个澳大利亚企业和机构报名参展服贸会 浏览量:70615

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
受强降雨影响 辽宁葫芦岛4个村通信中断

李书磊表示,2021年,习近平主席向第四届世界媒体峰会致贺信。三年来,峰会影响力持续提升。媒体是促进民心相通的桥梁纽带,希望各国媒体深入了解中国,讲好中国携手各方共同繁荣发展的故事。

关税法拟作修改 适应跨境电商发展要求

习近平总书记在学校思想政治理论课教师座谈会上的重要讲话中强调:“思政课要解决学生理想信念问题。要让有信仰的人讲信仰。对马克思主义的信仰,对社会主义和共产主义的信念,只有首先在思政课教师心中扎下根,才能在学生心中开花结果。”这不仅明确了思政课教师基本素养中政治要强的核心内涵,也破解了困扰思政课教师队伍建设的历史性问题,为思政课教师队伍建设提供了价值导向。

监事长拟任总经理!万亿级保险集团最新人事动向

3月1日,在青海省西宁市第一私立高级中学内,西宁市城中区消防救援大队防火监督参谋陈婷正在向学生们讲解消防安全知识,学生们纷纷抢答并争相体验各类消防器材。

2024年中国铁路暑运结束

周小川在参与博鳌亚洲论坛2024年年会“加速迈向零碳电力”分论坛时说,亚洲人口众多,在全球制造业用电上占比巨大,碳排放量占比较大。因此,在迈向电力零碳的过程中,要有更加明确的激励机制,例如使用绿色电力的激励机制。同时,也要制定一定的价格等机制来约束高碳能源特别是煤电的电力供应。

近年来力度最大 财政部:拟一次性增加较大规模债务限额

除尘、外观修复、深度清洁……在临港新片区洋山特殊综合保税区的上海璞擎电子公司生产车间内,经过一系列操作,一批来自境外的旧电脑完成绿色再制造,贴上“再制造”产品标签,不久后就会运回进口地,售价仅为新机的五分之一到三分之一。

相关资讯
热门资讯
女王论坛